Amb aquest nou volum, la Bernat Metge continua el projecte d'edició de les obres completes d'Eurípides, el més jove dels tres grans poetestràgics grecs, i ho fa amb la traducció i edició bilingüe de duesnoves tragèdies. L'Hècabe, que situa l'acció en el Quersonès traci, on s'ha aturat Agamèmnon amb les tropes en el camí de retorn a Argos,està construïda com un díptic, amb dues parts clarament diferenciadesque es corresponen amb la mort dels dos fills d'Hècabe: la primerapart gira al voltant del sacrifici de Políxena, i la segona se centraen la venjança de la reina troiana, ara esclava, per la mort dePolidor. En canvi, Les suplicants, la segona de les obres que arapresentem, té un rerefons polític: la protecció i l'empara que Adrasti les dones suplicants d'Argos troben a la ciutat d'Atenes, ques'enfrontarà a un enemic més poderós com a garant del dret delssuplicants i de les lleis panhel?lèniques que vetllen pel respecte ala sepultura dels difunts.