Las tragedias traducidas en el presente volumen son una muestrasignificativa de la totalidad del teatro de Eurípides. Entre ellas secuentan obras tempranas como Medea junto a las Bacantes, escrita envísperas de la muerte del tragediógrafo. Cada una de ellas representano sólo una fase en la trayectoria de su creación sino un mundo deideas e intereses que, aunque siempre mantuvo una cierta coherencia,estuvo también siempre en continua ebullición. El lector nofamiliarizado se sorprenderá de reconocer en el espíritu de Eurípidesun espíritu moderno preocupado por cuestiones como la paz, lacondición femenina, la esclavitud, el misticismo religioso, la crítica de las tradiciones, etc. Hemos incluido también el único drama desátiros que nos ha quedado completo. Su lectura supondrá un alivio alalgobio que el profundo patetismo de la tragedia europidea produce.Pero el teatro de Eurípides no es sólo un teatros de ideas, sino,sobre todo, la expresión de una fina sensibilidad que se expresa enuna elevada y brillante poesía.Obra en la que se abordan los hitosfundamentales del pensamiento filosófico, agrupados en secciones(literatura, ciencia, religión, arte...) y teniendo en cuenta tantolos esquemas generales como las particularidades de cada autor.