CUATRO CUARTETOS

CUATRO CUARTETOS

-20%
$34.452
$27.562
IVA incluido
Importado Despacho 12 a 20 días hábiles
Editorial:
LUMEN
Año de edición:
ISBN:
978-84-264-2015-2
Páginas:
176
Encuadernación:
Rústica
Idioma:
Castellano
-20%
$34.452
$27.562
IVA incluido
Importado Despacho 12 a 20 días hábiles

Poesía meditativa, lírica, dramática y espiritual, Cuatro cuartetos,ahora traducida, anotada y comentada por Andreu Jaume, es una de lasgrandes obras de la literatura del siglo XX y constituye el granlegado moral de T.S. Eliot para el siglo XXI. «Me habría gustadoescribir Cuatro cuartetos, de Eliot.»Vicente Valero, El País Cuando parecía que su obra poética habíaconcluido, T. S. Eliot sorprendió a sus lectores con la publicación,en 1935, de Burnt Norton, el primero de los cuatro poemas queconformarían Cuatro cuartetos, una obra completada a lo largo de laSegunda Guerra Mundial y que supone la superación de la desolación, ala vez íntima y colectiva, que había descrito en La tierra baldía(1922). East Coker, The Dry Salvages y Little Gidding ahondan en lameditación sobre el tiempo, el amor, la realidad, la muerte y labúsqueda de Dios que Eliot había iniciado en Burnt Norton,convirtiendo la secuencia poética en una averiguación radical que,partiendo de sus raíces, logra desprenderse de lo biográfico paraelevarse a un estadio superior. Con el fin de que el lector puedahacerse una idea del camino que llevó a Eliot al alumbramiento de esta obra, Andreu Jaume ha traducido también los coros de La roca yAsesinato en la catedral, dos piezas para teatro con las que Eliotensayó su nueva voz poética. Críticas:«Cuatro cuartetos es la mejor secuencia de poemas largos compuesta ennuestro siglo.»David Perkins, A History of Modern Poetry «Quizá su obra más bella ycon partes de auténtica redondez musical.»José María Valverde «Un viaje alucinante, por no hablar directamentede peregrinación, a determinados rincones cargados de significaciónespiritual y simbólica.»El Correo de Andalucía «El poeta inglés más influyente de su tiempo.»The Times «Eliot articuló la mente de una época en palabras.» KennethRexroth Sobre La tierra baldía: «Solo puedo repetir, con la urgenciade hace cincuenta años: LÉANLO. Es la genuina voz dantesca de nuestrotiempo.» Ezra Pound «T. S. Eliot reventó las costuras y [...] armó asolas la mejor guerrilla de vanguardia de la poesía anglosajona. Todoen aquel largo poema es extraordinario, febril, mutante, insólito,casi un bosque irreal, casi otro mundo habitable, como anunciando algo que está por venir y de lo que sólo él tiene la clave.» AntonioLucas, El Mundo «No hay, en el siglo XX, una obra que concentre contanta intensidad todas las ideas preconcebidas acerca de lo que seentiende por poesía moderna como La tierra baldía. [...] Sigueconservando una enorme juventud y vigor. Más allá de su aparentecomplejidad es un artefacto memorable. Supone un golpe seco.» AndreuJaume «La tierra baldía dejó el mundo destrozado, como si se hubieraarrojado una bomba atómica sobre él.» William Carlos Williams «La fina línea que separaba la poesía inglesa del siglo XX de la de suspredecesores del siglo XIX no desapareció porque sí: lo provocó unhachazo, cuya hoja, afiladísima, fue La tierra baldía.» Mary Karr «Elpoema impacta antes de que el lector lo haya pensado. Tras la nieblade la retórica, el poema es encantamiento.» Juan Arnau, Babelia - ElPaís

Otros libros del autor