Esta edición de Tartessos de Adolf Schulten (1870-1960) reproduce laedición española de 1924 -publicada por la prestigiosa Revista deOccidente de José Ortega y Gasset- cuya traducción (de la primeraversión alemana publicada en Hamburgo en 1922) estuvo a cargo del muyreconocido Manuel García Morente. El libro reconstruye la historia dela ciudad de Tartessos, según palabras de su autor, muy parecida a lade Troya y «... la clave de la cultura más vieja del Occidente». Laargumentación substancial se remonta hasta los principios del siglo XX cuando Schulten trabajó en los campos romanos de Numantia y elmanuscrito mismo fue escrito en la época de la I Guerra Mundial. Eltexto permite diferentes lecturas, desde la perspectiva de la Alemania del «Kaiserreich», desde el entorno intelectual de la editorialRevista de Occidente y de su editor J. Ortega y Gasset, pero tambiéndesde el ambiente de la época de postguerra y desde la arqueologíaprotohistórica de nuestros días. El prólogo de Michael Blech se centra en este aspecto historiográfico del libro. M. Blech fue miembro delInstituto Arqueológico Alemán de Madrid hasta 2005 y vive después desu jubilación en Alemania. Sus trabajos tratan de temas de laarqueología clásica y protohistórica y de la historiografía.