AA.VV
El número décimo de Suroeste. Revista de literaturas ibéricas, trasuna década de vida de la publicación, ofrece por primera vez a suslectores un número monográfico, dedicado a la poesía actual en lasdiferentes lenguas ibéricas. En sus páginas se pueden encontrar lasrecomendaciones de los críticos literarios invitados por la revista(Pedro Serra, Antonio Rivero Machina, Montse Penas, Martín López Vega, Jon Kortazar, Adrià Targa y Chusé Raúl Usón), cada uno de los cualesentrega un ensayo introductorio ,y una breve antología de lasvoces poéticas de nuestros días más consistentes en las lenguasportuguesa, gallega, asturiana, cast,ellana, vasca, aragonesa y catalana. Así, el lector de Suroeste 10 ,tendrá acceso a un mapacompleto y plural de las diferentes sensibilidades poéticaspeninsulares, descubriendo nombres que marcarán el rumbo de la líricaibérica en los próximos años. La revista viene acompañada de unsuplemento especial dedicado a la memoria del ,crítico de arte yensayista Antonio Franco Domínguez, miembro del consejo de redacciónde Suroeste.Suroeste es una revista anual con vocación de diálogoentre las diferentes literaturas ibéricas. Publica textos inéditos deautores que escriben en las diversas lenguas peninsulares, así como un escaparate de libros en el que los críticos de la publicaciónrecomiendan algunas de sus lecturas favoritas del año anterior.LaPenínsula Ibérica es un mosaico de culturas, un babel de lenguas deuna extraordinaria riqueza. Por eso Suroeste ofrece preferentementelos textos en su lengua original y sin traducción, pidiendo al lectorque haga el pequeño esfuerzo de leer en las lenguas que comparten elespacio ibérico como un signo inequívoco de acercamiento al otro y sucultura. Así, a través de esa labor de aproximación, podremos conocermejor y entender la diversidad cultural del territorio que habitamos,un puzzle en el que cada una de sus piezas, grande o pequeña, cumpleun papel esencial e insustituible. ,Antonio Sáez Delgado esprofesor de literaturas ibéricas en la Universidad de Évora(Portugal), ensayista, traductor y crítico literario. A él se deben,entre otras, traducciones recientes de libros de Fernando Pessoa(Libro del desasosiego o Iberia. Introducción a un imperialismofuturo) o de António Lobo Antunes (¿Qué caballos son aquellos quehacen sombra en el mar?, Sobre los ríos que van o Comisión de laslágrimas).