¿Existió, verdaderamente, Louise Labé o fue una «criatura de papel»,invención de Maurice Scève? Sea como fuere, la extraordinariamaravilla encerrada en sus sonetos y elegías, de tan honda intensidademocional, ha cautivado a generaciones enteras de lectores, y la haafianzado como una de las voces más singulares y atractivas de laEuropa del siglo xvi. Existente, y real, para la poeta Aurora Luque,que ha realizado una extraordinaria traducción al español (recuérdense sus celebradas versiones de los poemas de Safo de Lesbos publicadasen esta misma editorial), Louise Labé, «hija-díscola a veces-dePetrarca, nieta de Ovidio y bisnieta de Safo, añorante de suherencia», consigue el mágico logro de una «escritura hecha a la vezde simplicidad y de refinamiento».