SER INTÉRPRETE DA LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA

SER INTÉRPRETE DA LÍNGUA GESTUAL PORTUGUESA

$25.705
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor
Editorial:
MOSAICO DE PALAVRAS EDITORA
Año de edición:
ISBN:
978-989-8682-27-7
Páginas:
152
Encuadernación:
TAPA BLANDA O BOLSILLO
Idioma:
PORTUGUES
$25.705
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor

O intérprete de língua gestual tem como função primordial mediar acomunicação entre duas línguas e culturas distintas através da línguagestual e da língua oral do seu país. É de extrema importância queeste profissional seja fluente nas duas línguas e consiga compreenderas mensagens de forma a interpretá-las e transmiti-las em ambas aslínguas. O intérprete de língua gestual portuguesa realiza um trabalho complexo que compreende o conhecimento de duas línguas - a LGP e alíngua portuguesa - e, consequentemente, das respetivas culturas .Realizar uma interpretação fiel significa não acrescentar nem omitirqualquer informação à mensagem original. É importante ter em atenção a entoação de voz, ironia da mensagem oral, mas também a expressãofacial e corporal do interlocutor, que poderão influenciar o sentidoda mensagem. Dependendo do contexto onde são utilizadas, as expressões podem ter significados diferentes. No caso do intérprete de línguagestual, que tem uma ligação clara à função de facilitador decomunicação entre ouvintes e surdos, a sua atividade também envolve um esforço físico que poderá culminar num risco elevado dedesenvolvimento de lesões músculo-esqueléticas. Esta obra apresentauma lista de alguns exercícios de relaxamento muscular para aprevenção de lesões músculo-esqueléticas para o intérprete de línguagestual.