AA.VV
Tras su muerte, Roberto Bolaño se ha convertido en un mito literariocontemporáneo. En una lista realizada en el año 2007, propuesta porcasi un centenar de escritores y críticos latinoamericanos yespañoles, tres de las novelas de Bolaño figuraban entre los quinceprimeros de los cien mejores libros escritos en español y publicadosdurante el último cuarto de siglo: Estrella distante (1996), Losdetectives salvajes (1998) y 2666 (2004). Traducido a las principaleslenguas, Bolaño es considerado uno de los grandes escritoreshispanoamericanos del siglo xx, y la importancia de su obra se compara a la de Borges o Cortázar. Este volumen recoge las ponencias de escritores y especialistas en laobra de Bolaño (Bruno Montané, Roberto Brodsky, Mihály Dés, ChiaraBolognese, María Ángeles Pérez López, Menchu Gutiérrez, Dunia Gras,Wilfrido Corral, José María Lassalle y Arturo García Ramos), ponencias que se leyeron en un encuentro académico sobre el autor chilenoorganizado por la Fundación Chile-España y celebrado en la UIMP(Santander, julio de 2016). Los textos aquí reunidos abordan diversosaspectos de la vida y obra del autor de Los detectives salvajes, yconforman un volumen llamado a ser toda una referencia en labibliografía bolañista.Roberto Bolaño (Santiago de Chile, 1953-Barcelona, 2003). Poeta y unode los prosistas en español más destacados e influyentes de lasúltimas décadas. Títulos como Los perros románticos (1993), Laliteratura nazi en América (1996), Estrella distante (1996), Losdetectives salvajes (1998), Nocturno de Chile (2000), Tres (2000), Una novelita lumpen (2002) o 2666 (2004), lo han convertido en uno de los más grandes autores hispanoamericanos del siglo xx.Juan Antonio González Fuentes (Santander, 1964). Licenciado enFilosofía y Letras por la Universidad de Cantabria. Como poeta hapublicado Además del final (1998), La luz todavía (2003), Atlas deperplejidad (2004), La lengua ciega (2009), Monedas sueltas. Haikus2009-2013 (2014) y Memoria (antología poética, 1989-2015) (2015). Esautor de ediciones sobre María Zambrano, Álvaro Pombo José Hierro oGerardo Diego y Vicente Huidobro.Dámaso López García (Madrid, 1953). Catedrático de filología inglesaen la Universidad Complutense. Traductor y editor de autores comoVirginia Woolf, Joseph Conrad, T. S. Eliot, Seamus Heaney, LyttonStrachey, R. L. Stevenson, Mark Strand. Entre sus libros figuran Sobre la imposibilidad de la traducción (1991) o Ensayo sobre el autor(1993), y ha publicado más de un centenar de trabajos sobre historialiteraria y literatura comparada.