NUEVO TESTAMENTO

NUEVO TESTAMENTO

BIBLIA TRADUCCIÓN INTERCONFESIONAL

$18.476
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor
Editorial:
VERBO DIVINO.
Año de edición:
Temática
Religion y creencias
ISBN:
978-84-9945-252-4
Páginas:
816
Encuadernación:
Rústica
Idioma:
Castellano
Peso:
249
Dimensiones:
160x110
$18.476
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor

Una cuidada edición del Nuevo Testamento fruto de un trabajo conjuntollevado a cabo por cristianos de diversas confesiones, una traduccióninterconfesional en la que católicos y protestantes han trabajadojuntos para ofrecer un texto bíblico accesible y riguroso a todos loshombres y mujeres que tienen la lengua española como propia.Características de la edición:? El proyecto ha estado coordinado por un Comité de Edición integradoa partes iguales por miembros de la Iglesia católica y de las Iglesias protestantes.? Se ha utilizado la edición crítica del The Greek New Testament.
? Sobre esta base textual, se ha aplicado el principio de"equivalencia dinámica", que consiste en ser fieles al contenido delos textos originales, pero sin dejarse dominar por la literalidadestricta del texto fuente.? Ofrece introducciones a cada libro del Nuevo Testamento.? Incluye breves notas aclaratorias,? Contiene referencias cruzadas entre pasajes bíblicosrelacionados.? Se complementa con un vocabulario de términos bíblicos y un mapa dePalestina en tiempos del Nuevo Testamento.

Una cuidada edición del Nuevo Testamento fruto de un trabajo conjuntollevado a cabo por cristianos de diversas confesiones, una traduccióninterconfesional en la que católicos y protestantes han trabajadojuntos para ofrecer un texto bíblico accesible y riguroso a todos loshombres y mujeres que tienen la lengua española como propia.
Características de la edición:
? El proyecto ha estado coordinado por un Comité de Edición integradoa partes iguales por miembros de la Iglesia católica y de las Iglesias protestantes.
? Se ha utilizado la edición crítica del The Greek New Testament.
? Sobre esta base textual, se ha aplicado el principio de´equivalencia dinámica´, que consiste en ser fieles al contenido delos textos originales, pero sin dejarse dominar por la literalidadestricta del texto fuente.
? Ofrece introducciones a cada libro del Nuevo Testamento.
? Incluye breves notas aclaratorias,
? Contiene referencias cruzadas entre pasajes bíblicosrelacionados.
? Se complementa con un vocabulario de términos bíblicos y un mapa dePalestina en tiempos del Nuevo Testamento.