AA.VV
Lo que identifica esta edición del Nuevo Testamento es el apellidointerconfesional. El ser «interconfesional» la hace aceptable a todaslas confesiones, le abre luz verde para circular con libertad, sindesconfianza alguna, por todas las Iglesias cristianas. Es fruto deuna decisión acordada conjuntamente por la Conferencia EpiscopalEspañola y las Sociedades Bíblicas Unidas. Un nutrido grupo deespecialistas en Sagrada Escritura, católicos y protestantes,trabajaron en la elaboración de este Nuevo Testamento. La traducciónse ha ajustado siempre a las «Normas conjuntas del Secretariado parala Unión de los Cristianos y la Alianza Bíblica Universal» y a lasposteriores directrices prácticas dictadas por la Federación MundialCatólica para el Apostolado Bíblico y las Sociedades Bíblicas Unidas.Este Nuevo Testamento es, pues, el fruto de un largo proceso deconfluencia y de encuentro en la Palabra de Dios, y por esto mismo, un hecho relevante en el curso de las relaciones ecuménicas actuales,particularmente, del diálogo teológico, que no ha de pasar inadvertido para cuantos sienten en su interior el anhelo de la unidad de loscristianos.