NOVELAS EXEMPLARES

NOVELAS EXEMPLARES

$34.630
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor
Editorial:
EDITORIAL TRYMAR (IBD)
Año de edición:
Temática
Clasicos y antologias no poeticas
ISBN:
978-84-92959-97-6
Páginas:
298
Encuadernación:
Rústica
Idioma:
GALEGO
Dimensiones:
200x140
$34.630
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor

Non é habitual que as obras de escritores españois sexan traducidas ao galego, mentras que o contrario está plenamente normalizado. Que este desnivel, tan aceptado por lectores, editores e administracións,comece a crebar é moi bo sinal para as nosas letras. A normalizacióndo galego pasa polas adaptacións da Literatura Universal, do mesmoxeito que pasa polas novas creacións literarias. Haberá quen pense que pouco hai que engadir ás numerosas edicións exsistentes das NOVELASEXEMPLARES de Miguel de Cervantes, pero crer que esta obra non precisa ser vertida ao galego para poder ser desfrutada, é minorizala súarelevancia, non da lingua, senón da obra.
Máis alá de tecnicismoprofesionais, esta obra é un pracer para o lector galego, redescubrira Cervantes, os seus amables leísmos, a precisión do seu vocabulario,as súas mordentes moralexas e o seu agarimoso coñecemento de España,das súas moitas virtudes e dos seus abraiantes defectos, acomplexidade dos personaxes e a actualidade da narración, catrocentosanos despois de que aparecesen por primeira vez é un goce para calquer lector.
Porque Miguel de Cervantes é, sobre todo, un autor actual, ameno e imprescindible para entender non só o seu tempo, senon estenoso que nos tocou vivir.

Non é habitual que as obras de escritores españois sexan traducidas ao galego, mentras que o contrario está plenamente normalizado. Que este desnivel, tan aceptado por lectores, editores e administracións,comece a crebar é moi bo sinal para as nosas letras. A normalizacióndo galego pasa polas adaptacións da Literatura Universal, do mesmoxeito que pasa polas novas creacións literarias. Haberá quen pense que pouco hai que engadir ás numerosas edicións exsistentes das NOVELASEXEMPLARES de Miguel de Cervantes, pero crer que esta obra non precisa ser vertida ao galego para poder ser desfrutada, é minorizala súarelevancia, non da lingua, senón da obra.
Máis alá de tecnicismoprofesionais, esta obra é un pracer para o lector galego, redescubrira Cervantes, os seus amables leísmos, a precisión do seu vocabulario,as súas mordentes moralexas e o seu agarimoso coñecemento de España,das súas moitas virtudes e dos seus abraiantes defectos, acomplexidade dos personaxes e a actualidade da narración, catrocentosanos despois de que aparecesen por primeira vez é un goce para calquer lector.
Porque Miguel de Cervantes é, sobre todo, un autor actual, ameno e imprescindible para entender non só o seu tempo, senon estenoso que nos tocou vivir.

Otros libros del autor

  • Titulo del libro
    POESÍA
    MIGUEL DE CERVANTES
    Sujeto a Disponibilidad de Proveedor

    $22.900