Após contacto de vários anos com fontes geográficas árabes,levantaram-se-nos muitas dúvidas sobre se o que está no apartadogeográfico das Crónicas medievais Crónica do Mouro Rasis e CrónicaGeral de Espanha de 1344 teria vindo de um texto de al-Râzî, ou deoutra fonte que não aquela. Quisemos também reconstituir o processohistórico que levou a que aquela tradução tivesse tido lugar.