MANENT, MARIA (TRAD.) / ANDRERSEN
Arthur Rackham diu en el pr.leg d¿aquest llibre: La major part de lesrondalles que llegireu aquí foren trameses de viva veu durant moltesgeneracions abans de que algú que sabés escriure les pogués caçar alvol per fixar-les en el fred llenguatge escrit. Anomenem "contes defades" totes les rondalles aplegades en aquest llibre, per bé quealgunes d¿elles no tinguin gran cosa de màgiques ni tan sols defantàstiques.
La traducció es de Marià Manent.
La versió dels contes "L¿aneguet lleig", "La princesa i el pèsol", i"El vestit de l¿emperador", es de Josep Carner.