Pocs llibres sense paraules han fet parlar tant. L'edició en castelláde Lladre de gallines es va publicar el 2009 i es va convertir quasiinstantániament en un dels llibres més ressenyats i estimats pelpúblic, no només infantil.Poques cobertes són tan explícites com la d'aquest llibre. Des de laprimeríssima imatge, el lector entra en la história i es veu embrancat en una escena d'acció, en una auténtica persecució pel bosc juntament amb un ós, un conill i un gall.Tan sols dues paraules converteixen l'escena en un conte, sensepreámbuls, sense"hi havia una vegada", sense res més que un títol, "Lladre degallines", que evoca leshistóries de bons i dolents de l'oest, les faules d'animals: históries que emocionen isorprenen, per explicar una vegada i una altra des de diferents puntsde vista i ambdiferents veus.Per lectors que no saben llegir, i per apassionats narradors de faules sensemoralitat explícita. Perqué es tracta de trencar estereotips osimplement de gaudird'una bona história.Del que no es pot dubtar és que en aquest llibre hi ha una guineu(vermella, com lade l'editorial) que roba el cor.