LES MIL I UNA NITS

LES MIL I UNA NITS

SELECCIÓ DE CONTES

$36.415
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor
Editorial:
(01) PROA EDICIONS
Año de edición:
Temática
Contemporanea
ISBN:
978-84-7588-279-6
Páginas:
384
Encuadernación:
Cartoné
Idioma:
Catalán
Peso:
594
Dimensiones:
130x205
$36.415
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor

El monarca Xahriar té tan poca fe en la fidelitat de la dona que s'haacostumat a prendre una donzella cada nit i executar-la l'endemà. Quan li arriba el seu torn, la bella Xahrazad, culta i intel·ligent, sapcaptivar el monarca amb el seu do de contar hist.ries, que s'allarguen tota la nit. A l'alba interromp el relat, que el rei li pregarà dereprendre el capvespre següent. Així esquivarà la mort i, al cap demil i una nits, haurà aplegat les hist.ries més diverses i seductoresque s'hagin explicat mai.El cèlebre recull va començar a ordir-se capal segle IX, va cristal·litzar a l'entorn del segle XV i va serpublicat en francès per l'orientalista i erudit Jean-Antoine Gallandl'any 1704. A partir d'aquí la difusió i popularització d'aquestunivers literari ha esdevingut imparable, fins al punt que avui ningúdubta que Les mil i una nits és un dels cims del patrimoni culturaloriental.La traducció, directa de l'àrab, que Proa presenta alslectors catalans és una magnífica porta d'entrada a un mon -sovintconegut de manera superficial- que és un autèntic plaer literari.Edició il·lustrada amb imatges en color de l?il·lustrador Edmund duLac, d?estil art nouveau.El monarca Xahriar té tan poca fe en la fidelitat de la dona que s'haacostumat a prendre una donzella cada nit i executar-la l'endemà. Quan li arriba el seu torn, la bella Xahrazad, culta i intel·ligent, sapcaptivar el monarca amb el seu do de contar hist.ries, que s'allarguen tota la nit. A l'alba interromp el relat, que el rei li pregarà dereprendre el capvespre següent. Així esquivarà la mort i, al cap demil i una nits, haurà aplegat les hist.ries més diverses i seductoresque s'hagin explicat mai.El cèlebre recull va començar a ordir-se capal segle IX, va cristal·litzar a l'entorn del segle XV i va serpublicat en francès per l'orientalista i erudit Jean-Antoine Gallandl'any 1704. A partir d'aquí la difusió i popularització d'aquestunivers literari ha esdevingut imparable, fins al punt que avui ningúdubta que Les mil i una nits és un dels cims del patrimoni culturaloriental.La traducció, directa de l'àrab, que Proa presenta alslectors catalans és una magnífica porta d'entrada a un mon -sovintconegut de manera superficial- que és un autèntic plaer literari.