Michael Hamburger fue uno de los poetas, ensayistas y traductores másimportantes de la segunda mitad del siglo XX. Conocido sobre todo porsu labor como traductor de la poesía alemana al inglés, en especial de H"lderlin y Celan, Hamburger fue asimismo un excelente y genuinopoeta, un fino cantor del arte y la naturaleza, de los animales y losjardines, así como de la crueldad del siglo XX. En esta edición,Marías Serra Bradford ha seleccionado y traducido una amplia muestrade toda la obra poética de Hamburger, que nunca antes había sidotraducido al castellano. Admirada por Ted Hughes o Seamus Heaney, lapoesía de Hamburger es una belleza inimitable e irreductible.MichaelHamburger (1924-2007) nació en Berlín, pero muy pronto, en 1934, setrasladó con su familia a Inglaterra, huyendo del nazismo. Se educó en Oxford y pronto se especializó en la traducción y difusión de lapoesía alemana en Inglaterra. Sus traducciones de H"lderlin y Celanson ya clásicos. Vivió gran parte de su vida retirado en su casa deSuffolk, dedicado al cultivo de las más variadas especies de manzanos. Es autor también de un excelente ensayo sobre poesía, The Truth ofPoetry.