Quais foram os primeiros livros introduzidos nas ilhas de São Tomé ePríncipe pelos governantes e missionários portugueses? Por querazão muitos vocábulos dos crioulos forro e lunguiê e do dialectoangolar têm sido aportuguesados? Como era o Boletim Oficial de S.Tomé e Príncipe logo após a sua criação? São questões que, bem comooutras que se torna desnecessário mencionar nesta secçãointrodutória, serão observadas em Formas de arquicultura são-tomense.