Esta obra propone una recopilación de una serie de estudios capaces de ofrecer una panorámica armónica dedicada a diferentes ámbitos de latraducción y de la literatura. Los trabajos aquí reunidos nos ofrecenuna atenta y apasionada reflexión en ese sentido, una lecturarealizada con esmero por parte de los autores, acerca de la actualidad de la traducción literaria en España vista desde ámbitos distintos,también lingüísticos, pero no por ello distantes. Con esta monografía, además, es nuestro propósito mostrar el estado de la cuestión yexponer las peculiaridades que identifican a la materia científicallamada «traducción literaria», así como tratar de dar cuenta delpunto exacto donde se encuentra en estos momentos la investigacióncientífica, y hacia dónde se dirige. Un total de veintiochocontribuciones repartidas en dos bloques principales: en el primero,hemos reunidos aquellos trabajos que pertenecen al ámbito de losestudios inherentes al campo de la «traducción literaria», en elsegundo, los que hemos reunido bajo el epígrafe de los estudios de«traducción literaria y cultura.