PESSOA, FERNANDO / PESSOA,FERNANDO
En 2014 se cumple el treinta aniversario de la publicación en España(en Seix Barral ,dirigida en aquel entonces por MarioLacruz,, con organización y traducción de Angel Crespo) de laprimera edición en castellano, que fue la primera traducción acualquier lengua, del Libro del desasosiego. A partir de esa ediciónel éxito de la obra fue mundial en innumerables lenguas. EditorialFunambulista, que cumple en este mismo 2014 diez años de andadura,homenajea la efemérides con esta antología personal y traducción deLuis Morales, destinada al lector no iniciado o con prisa, yconfigurada en un orden original y audaz, casi transgresor, queprescinde de la numeración y disposición habituales para darle laconsistencia del diario de una jornada cualquiera en la (no) vida deBernardo Soares, alter ego de Fernando Pessoa. Prepárense paracelebrar el Día Mundial del Desasosiego y salir fortalecidos de laexperiencia.
En 2014 se cumple el treinta aniversario de la publicación en España(en Seix Barral ,dirigida en aquel entonces por MarioLacruz,, con organización y traducción de Angel Crespo) de laprimera edición en castellano, que fue la primera traducción acualquier lengua, del Libro del desasosiego. A partir de esa ediciónel éxito de la obra fue mundial en innumerables lenguas. EditorialFunambulista, que cumple en este mismo 2014 diez años de andadura,homenajea la efemérides con esta antología personal y traducción deLuis Morales, destinada al lector no iniciado o con prisa, yconfigurada en un orden original y audaz, casi transgresor, queprescinde de la numeración y disposición habituales para darle laconsistencia del diario de una jornada cualquiera en la (no) vida deBernardo Soares, alter ego de Fernando Pessoa. Prepárense paracelebrar el Día Mundial del Desasosiego y salir fortalecidos de laexperiencia.