DECIR CASI LO MISMO

DECIR CASI LO MISMO

LA TRADUCCIÓN COMO EXPERIENCIA

$25.616
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor
Editorial:
(104)DEBOLSILLO
Año de edición:
Temática
Prosa
ISBN:
978-84-8346-892-0
Páginas:
544
Encuadernación:
Rústica
Idioma:
Castellano
Dimensiones:
190x125
$25.616
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor

«Traduttore, traditore», dice un refrán italiano, pero, antes queconsiderarle un traidor, Umberto Eco prefiere hablar del traductorcomo de un artesano de la palabra, que después de interpretar un texto extranjero y considerar todos sus matices, negocia con su propioidioma para que la palabra traducida sea capaz de incorporar losvalores, no solo los significados, de una cultura ajena. Traductor élmismo, Eco no se limita a la teoría, sino que compone este librobasándose en ejemplos prácticos.

Otros libros del autor