Cordiales y entrañables. Así son hoy las relaciones entre las grandeslenguas iberoamericanas, y así deben ser también las relaciones de los ciudadanos con la ciencia y las tecnologías. Sin embargo, loscontenidos tradicionales de las asignaturas escolares no ayudan a quedeje de parecer un tanto extraña y minoritaria esa parte tanimportante de la cultura que es hoy la cultura científica. ¿Qué papeljuegan las matemáticas en la aspereza con que muchos jóvenes percibenla ciencia escolar? ¿Cómo afectan las especialidades docentes y laformación del profesorado a la mistificación de la cultura científicaen las aulas? ¿Hay otras formas de promoverla? ¿Tenemos experienciasvaliosas que puedan servir de modelo? Estas preguntas tienenrespuestas afines en español y en portugués. Por eso tiene tantosignificado usar las dos lenguas para afrontar el desafío educativo de una ciencia más cordial.