BUDAPEST

BUDAPEST

$29.275
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor
Editorial:
KALANDRAKA
Año de edición:
Temática
Contemporanea
ISBN:
978-84-96957-51-0
Páginas:
162
Encuadernación:
Rústica
Idioma:
Castellano
Peso:
250
$29.275
IVA incluido
Sujeto Disponibilidad de Proveedor

PREMIO JABUTI A LA MEJOR OBRA DE FICCIÓN 2004 Debería estar prohibido burlarse de quien se aventura en una lengua extranjera. Cierta mañana, al bajar del metro por error en una estación azul igual a la de ella, con un nombre semejante a la estación de lacasa de ella, telefoneé desde la calle a y le dije: casi estoy llegando. Supuse en ese mismo instanteque había dicho un disparate,pues la profesora me pidió que repitiese la oración. Estoy llegando casi... había tal vez algún problema con la palabra casi. Solo que, en vez de señalar el error, ella me hizo repetirlo, repetirlo, repetirlo, luego soltó unacarcajada que me llevó a colgar el teléfono... Hoyno obstante, puedo decir que hablo el húngaro perfectamente, o casi... José Costa es un escritor brasileño que, de retorno de una convención internacionalde escritores anónimos celebrada en Estambul, llega una noche a Budapest a causa de un problema técnico en el avión. Allí queda cautivado por la ciudad y por la misteriosa lengua de sus habitantes, «la única lengua del mundo que el demonio respeta», según un proverbio magiar.

PREMIO JABUTI A LA MEJOR OBRA DE FICCIÓN 2004 Debería estar prohibido burlarse de quien se aventura en una lengua extranjera. Cierta mañana, al bajar del metro por error en una estación azul igual a la de ella, con un nombre semejante a la estación de lacasa de ella, telefoneé desde la calle a y le dije: casi estoy llegando. Supuse en ese mismo instanteque había dicho un disparate,pues la profesora me pidió que repitiese la oración. Estoy llegando casi... había tal vez algún problema con la palabra casi. Solo que, en vez de señalar el error, ella me hizo repetirlo, repetirlo, repetirlo, luego soltó unacarcajada que me llevó a colgar el teléfono... Hoyno obstante, puedo decir que hablo el húngaro perfectamente, o casi... José Costa es un escritor brasileño que, de retorno de una convención internacionalde escritores anónimos celebrada en Estambul, llega una noche a Budapest a causa de un problema técnico en el avión. Allí queda cautivado por la ciudad y por la misteriosa lengua de sus habitantes, «la única lengua del mundo que el demonio respeta», según un proverbio magiar.