AA.VV
Edición bilingüe griego-español de los textos originales del griego de la Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) y la traducción al español de Manuel Iglesias, acompañada por notas aclaratorias de Joan Ferrery Juan-Pedro Monferrer-Sala. Este primer volumen tendrá su continuidad con la publicación de los dos volúmenes dedicados al AntiguoTestamento. Una edición que da respuesta a una necesidad evidente para el estudio y la enseñanza de la Sagrada Escritura en lengua española, como es disponer de una edición que contenga el texto original de laBiblia (Antiguo Testamento completo, con los libros deuterocanónicostransmitidos por la Septuaginta en lengua griega, y del NuevoTestamento) junto con una traducción de estudio, muy ceñida a la letra de los originales.