Aquesta obra és la primera en català que, partint de la traduccióaudiovisual, s'endinsa en l'accessibilitat als continguts audiovisuals des del punt de vista de la professió, la recerca i la docència.Així, doncs, s'adreça a estudiants de grau i postgrau, docents,investigadors i professionals de la traducció audiovisual, i també aperiodistes i especialistes en comunicació. Després d'una panoràmicageneral, presenta les principals modalitats de la traduccióaudiovisual, analitza les que estan específicament relacionades ambl'accessibilitat als mitjans i dedica un capítol final a les novespràctiques i a les perspectives de futur. Accessibilitat i traduccióaudiovisual cartografia un àmbit de coneixement fins ara poc visibleque s'endevina que serà clau en els propers anys. á L'obra compta ambel suport de la Xarxa Vives d'Universitats.á